Newsletter
Langganan newsletter:
Voting: februari2010
Berapa nilai desain layout BeritaNet.com dengan skala 1 sampai 5?
Email kan kepada kawan anda
Kontak BeritaNET.com :
Naskah : redaksi AT beritanet.com
Iklan : iklan AT beritanet.com
Lowongan : karir AT beritanet.com
Kursus IT : kursus AT beritanet.com
Beli Buku : buku AT beritanet.com
Kerjasama : joint AT beritanet.com
Prakiraan Cuaca Besok
sumber : http://bmg.go.id
PEDOMAN KHUSUS PEMBENTUKAN ISTILAH KOMPUTER1. Landasan
Dalam membentuk istilah komputer Indonesia, kumpulan patokan dan
saran dalam Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang
Disempurnakan dan Pedoman Umum Pembentukan Istilah serta
pedoman-pedoman khusus istilah terkait lainnya hendaklah
digunakan sebagai penuntun utama. Di samping itu, perlu pula
dipakai ketentuan berikut yang merupakan pelengkap khusus Pedoman
Umum Pembentukan Istilah.
2. Bahasa Sumber
Bahasa sumber pembentukan istilah komputer adalah bahasa Inggris
yang dipakai sebagai bahasa dasar pengembangan perkomputeran.
Mengingat pentingnya peran komputer dalam teknologi komunikasi
dan informasi sebagai wahana untuk pelaksanaan komunikasi
internasional yang bersifat mengglobal, kemudahan untuk kecepatan
saling mengerti antarbangsa supaya mendapat perhatian khusus
dalam membentuk peristilahan komputer Indonesia.
Untuk itu, penentuan prioritas dalam mempertimbangkan dan
menentukan pemilihan istilah yang akan diterima tidak membedakan
prioritas alternatif langkah 1 (bahasa Indonesia lazim), langkah
2 (bahasa Indonesia tidak lazim), langkah 3 ( bahasa serumpun
lazim), langkah 4 (bahasa serumpun tidak lazim), langkah 5
(penerjemahan bahasa asing), langkah 6 (penyerapan dengan/tanpa
penyesuaian ejaan/lafal), dan langkah 7 (penerjemahan dan
penyerapan).
3 Tata Cara Penyerapan Istilah Asing
Pemadanan istilah asing ke dalam bahasa Indonesia dilakukan
berdasarkan beberapa ketentuan sebagai berikut:
1. Istilah asing dipadankan dengan bahasa Indonesia yang umum.
Contoh: delete - hapus
exit - keluar
cancel - batal
2. Istilah asing dipadankan dengan bahasa Indonesia yang tidak
lazim.
Contoh: scan - pindai
scanner - pemindai
hacker - peretas
3. Istilah asing dipadankan dengan bahasa serumpun yang lazim.
Contoh: batch - tumpak
homepage - laman
4. Istilah asing dipadankan dengan bahasa serumpun yang tidak
lazim.
Contoh: discharge - luah
download - unduh
upload - unggah
5. Istilah asing diserap ke dalam bahasa Indonesia:
a. tanpa melalui proses penyesuaian ejaan
Contoh: monitor - monitor
internet - internet
b. melalui penyesuaian ejaan
Contoh: access - akses
computer - komputer
c. melalui penyesuaian lafal
Contoh: design - desain
manager - manajer
d. melalui penyesuaian ejaan dan lafal
Contoh: management - manajemen
architecture - arsitektur
e. melalui penambahan vokal pada akhir kata yang
hanya berupa satu suku kata, sekaligus dengan
penyesuaian ejaan
Contoh: fact - fakta
norm - norma
byte - bita
Diskusikan berita ini di Diskusi BeritaNET.com
Berikan komentar
Komentar (0 dimuat)
Paling Dicari Hari Ini
aspire one 532h
berita it
beritanet
bikin antivirus
camera yg paling kecil tipis
core i3 dan i7
gambar harga maret 2010 samsung c6625
harga hp samsung corby s3650
harga htc hd2
harga iphone terbaru
harga laptop samsung x120
harga netbook toshiba
harga nokia e55 maret 2010
harga nokia n900
harga ponsel cina maret 2010
harga intel dg41mj
hp khusus game pavilion
hp samsung b3310
http://www.harga samsung stars.com
it terkini
kelemahan samsung b3310
macbook apple tiruan
nokia n78
notebook 12 jam
novel the white tiger harga
ponsel cdma terbaru
ponsel cdma yang hadir di tahun 2010
rilis harga henpon
rilis harga henpon nokia
samsung hape proyektor
samsung star
symbian s60 3rd edition
tanda tanda orang yang serius pacaran
teknologi
tips cara deteksi virus di memory eksternal hp se p1i
www.1000 gambar porno com.
www.facebook porno
www.goes jangkung.ru




Muka |

